"Otura.
De nuevo tuvimos el
privilegio y gozo de visitar este pequeño pueblo del que oísteis el pasado mes.
Pero esta vez nuestro viaje fue más confortable, ya que no alquilamos un carro
con un burro, sino que hemos comprado dos burros, que nos serán de gran ayuda
para visitar otros pueblos, especialmente los que están a cierta distancia,
donde la gente a menudo nos dice, "¿Por qué hace tanto tiempo que no
veníais?" Ahora esperamos poder visitarles más a menudo con la ayuda de
nuestros burros. Comenzamos nuestro viaje sobre las diez, con nuestros
coloridos pañuelos de seda sobre nuestras cabezas (como las españolas). A mitad
de camino, nos sentamos bajo los árboles a comer nuestro almuerzo, mientras los
burros disfrutaban de su porción de hierba que iban encontrando. Luego, de nuevo,
continuamos a través de las montañas; encontramos las carreteras muy mal,
subiendo las colinas y bajando por los valles, con peligro de caer en algún
momento; de todas formas, llegamos bien y el pueblo nos dio una cálida
bienvenida.
Después de visitar
las casas; y decirles que solo habíamos venido para pasar la tarde, les
invitamos a escuchar el Evangelio en una reunión a las dos de la tarde.
Empezaron a venir una tras otra, hasta que hubo una buena concurrencia,
incluyendo a algunos hombres que vinieron unos minutos antes de regresar a sus
trabajos. El Señor nos dio un buen tiempo, las personas escucharon muy
atentamente y estaban satisfechas de que podían entender más sobre lo que
estábamos hablando, y recordaron cosas de las que habían escuchado en las
anteriores visitas. Cuando nos despedíamos nos dijeron: "Vengan de nuevo
pronto y no dejen que pase tanto tiempo". Estaban encantadas cuando les contamos
sobre nuestros burros que nos traerían más a menudo. Continuamos nuestro viaje
contentas de que el Señor está trabajando en los corazones de estas queridas
personas, y regresamos a casa a tiempo para tomar una taza de té, antes de que
la gente viniera para la reunión.
Vuestras en el
servicio del Maestro, S. Sharpless y E. Heighes. (Pedrola, Zaragoza)"
(Publicado en la
revista "Gleanings from Spain", Noviembre de 1.898, traducido del
inglés)
Nota del traductor:
Desconocemos la ubicación del pueblo reseñado pero debía ser cercano a Pedrola
(Zaragoza) por los datos aportados.
Foto: Julia F. Jones (directora de la revista) junto a un grupo de mujeres.
No hay comentarios:
Publicar un comentario